Le mot vietnamien "thung đường" peut être traduit littéralement par "le père" dans un sens ancien ou traditionnel. Cependant, ce terme a une utilisation spécifique et moins courante dans le langage moderne. Voici une explication détaillée.
Thung đường (cũ) : Un terme ancien qui désigne le père, souvent utilisé dans un contexte poétique ou littéraire.
Dans des contextes plus avancés, "thung đường" pourrait être utilisé pour exprimer des sentiments de respect ou de nostalgie envers la figure paternelle, surtout dans des écrits artistiques.
Bien que "thung đường" soit principalement utilisé pour désigner le père, ce mot peut également évoquer des notions de sagesse et de protection associées à la figure paternelle, en particulier dans des contextes culturels ou historiques.
"Thung đường" est un mot chargé de sens, qui évoque une relation profonde entre un enfant et son père, souvent utilisé dans des contextes littéraires.